O MALWINE!

 

Eine kleine inselgruppe

und der Commonwealth zu fall

ein diktator   eine truppe

monetarier: letzter ball

landbesetzer säen qualen

mit mangan kann man bezahlen

heißer krieg in neuem stil

jeder kreuzer ist zu viel

Galtieris keller schreien

auf den lippen liegt My Lai

minen die das land befreien

und im korridor GI

Dollars rolln und carepakete

in El Salvador   machete

und guerilla wissen das

Jede lüge ist zu blaß

Kriege die vergessen wurden

nur die aktien sind dabei

Der Iran kämpft gegen kurden

mit schwadronen der Türkei

Libanon ein todesacker

todentkommne beim massaker

und das sterben von Beirut

jeder friedensgruß zu gut

Ja die lage ist in tüder

Fall out übern ozean kriecht

Mag und Ronnie werden brüder

doch die süße lende siecht

Pfaff und rabbi weihen Stinger

Der zerstörer kriegt nen schwinger

Hilft kein drill bei Exocet

Jeder schuß ein Harmagedd –

Dritte Welt zum ausverkaufen

auf sekunden kam es an

Menschen sind es die versaufen

die besoffnen rühmt man dann

doch der norden kann sich einen

haust du meinen hau ich deinen

Süden gibt das nächste blatt

Jeder tote war zu satt

Gottseidank nich unser stiebel

Hoch die solidarität!

doch mit wem nur? rückhand: schniebel*

Jeder säuft aus seiner bibel

Für die toten ist’s zu spät

 

 

***

Rohlieder I – X von HEL

HEL ist bekannt als Herausgeber neuer Talente im „literarischen Underground“ und Publizist gesellschaftskritischer Lyrik sowie Essays. Nach dem Zyklus Zeitgefährten, die zwischen 1977 – 2008 entstanden sind, veröffentlicht KUNO die Reihe Rohlieder I – X, die dank Caroline Hartge neu ediert worden sind. In diesen Gedichten spürt HEL das Existenzielle im vermeintlich Banalen auf. Er hat es hat es nicht nötig, Fiktion zu erfinden … die Fiktion existiert bereits.

Weiterführend →

Eine Würdigung von HEL findet sich hier. Eine faszinierend langer Briefwechsel zwischen Ulrich Bergmann und HEL findet sich hier. Zur Lyrik von HEL findet sich hier ein Rezensionsessay von Holger Benkel. Eine Hörprobe des Autors findet sich auf MetaPhon.

 

Anmerkung:

schniebel = „schnibbel, schniwwel: indische skatsprache“ [indisch hier: Sprachgebrauch im Gebiet der Inde (Fluß)]